Seriös,
relevant,
präzise.
Bei Technik hört der Spass auf. Hinter jedem Text stehen eine spezifische Terminologie und ein Fachglossar, entweder von Ihnen bereitgestellt oder von uns gemeinsam mit Ihnen für Sie erarbeitet.
→ texte aus dem Ingenieurwesen
→ gebrauchsanleitungen
→ beschreibungen
→ technische Datenblätter
→ normen
→ pflichtenhefte
→ kostenvoranschläge
→ benutzerhandbücher
→ packungsbeilagen
Ich möchte einen Text:
Sie vertrauen
uns
Unsere Referenzen →
Burckhardt
Das in der Schweiz führende Architektur- und Generalplanungsbüro setzt textocreativ für Übersetzungen aus dem Deutschen ins Französische und Englische ein. Und das aus gutem Grund: Die Spezialistinnen und Spezialisten von textocreativ beherrschen den architektonischen Fachjargon perfekt.
Migros-Kulturprozent
Das Migros-Kulturprozent unterstützt seit 1957 kulturelle und soziale Initiativen. Die Übersetzung von Texten im Stil und Geist der Institution erfordert eine ausgezeichnete Allgemeinbildung – eine Grundvoraussetzung für die Arbeit bei textocreativ.
Berner Fachhochschule BFH
Lehre, Weiterbildung, Forschung und Entwicklung, Dienstleistungen: Die BFH hat viele verschiedene Kernkompetenzen – genauso wie die Übersetzerinnen und Übersetzer in unserem grossen Netzwerk.