TECHNIK

Die Sprache Ihres Zielpublikums.

Seriös,
relevant,
präzise.

Bei Technik hört der Spass auf. Hinter jedem Text stehen eine spezifische Terminologie und ein Fachglossar, entweder von Ihnen bereitgestellt oder von uns gemeinsam mit Ihnen für Sie erarbeitet.

→ texte aus dem Ingenieurwesen
→ gebrauchsanleitungen
→ beschreibungen
→ technische Datenblätter
→ normen

→ pflichtenhefte
→ kostenvoranschläge
→ benutzerhandbücher
→ packungsbeilagen

Ich möchte einen Text:

übersetzen lassen
verfassen lassen
korrigieren lassen

    Sie vertrauen
    uns

    Burckhardt+Partner

    Burckhardt

    Das in der Schweiz führende Architektur- und Generalplanungsbüro setzt textocreativ für Übersetzungen aus dem Deutschen ins Französische und Englische ein. Und das aus gutem Grund: Die Spezialistinnen und Spezialisten von textocreativ beherrschen den architektonischen Fachjargon perfekt.

    Migros-Kulturprozent

    Migros-Kulturprozent

    Das Migros-Kulturprozent unterstützt seit 1957 kulturelle und soziale Initiativen. Die Übersetzung von Texten im Stil und Geist der Institution erfordert eine ausgezeichnete Allgemeinbildung – eine Grundvoraussetzung für die Arbeit bei textocreativ.

    Berner Fachhochschule BFH

    Berner Fachhochschule BFH

    Lehre, Weiterbildung, Forschung und Entwicklung, Dienstleistungen: Die BFH hat viele verschiedene Kernkompetenzen – genauso wie die Übersetzerinnen und Übersetzer in unserem grossen Netzwerk.