STANDARD

Stesso DNA,
diverse lingue.

Creatività,
precisione,
efficacia.

L’identità del vostro marchio si riflette su tutti i vostri strumenti di comunicazione. Sono le parole, le espressioni e il linguaggio a differenziarvi dalla concorrenza. Noi facciamo sì che il vostro messaggio preservi tutta la sua coerenza e tutta la sua forza.

→ brochure
→ pubblicazioni
→ comunicati stampa
→ rapporti annuali

→ documenti
→ corrispondenza
→ comunicazioni interne

Mi serve una:

traduzione
redazione
correzione

    Si affidano
    a noi

    Valais/Wallis Promotion

    Valais/Wallis Promotion si occupa di rafforzare l’attrattività del Vallese – in Svizzera e all’estero. È dunque essenziale conoscere a fondo il Cantone e le sue specificità. VWP si affida da molti anni a textocreativ per le sue traduzioni in tedesco, francese, inglese e italiano.

    Groupe Mutuel

    Con più di 1,3 milioni di clienti privati e quasi 27 000 imprese assicurate, il Groupe Mutuel è una delle compagnie leader in Svizzera nell’assicurazione individuale e nell’assicurazione malattia. Le sue principali lingue di comunicazione sono il francese e il tedesco. Rigore e precisione sono d’obbligo in questo ambito.

    Federazione Svizzera delle Psicologhe e degli Psicologi

    La FSP è la più importante associazione professionale di psicologia della Svizzera e ci affida le sue traduzioni nelle tre principali lingue nazionali. Che si tratti di comunicati stampa, pareri, newsletter o altri documenti, textocreativ traduce rispettando scrupolosamente il glossario e le direttive di lingua inclusiva della FSP.