DIGITALE

Per un mondo
digitalizzato serve un
linguaggio appropriato.

Ottimizzato,
diretto,
globale.

Internet e i social network hanno cambiato profondamente le modalità di comunicazione – e anche la lingua. Ogni piattaforma possiede dei codici specifici. Contenuti di qualità e l’ottimizzazione multilingue per i motori di ricerca (SEO) sono oramai imprescindibili.

→ siti internet
→ home page
→ post
→ applicazioni mobili

→ dichiarazioni di riservatezza
→ SEO
→ GoogleAds

Mi serve una:

traduzione
redazione
correzione

    Si affidano
    a noi

    La Redoute

    Le redattrici di La Redoute non lesinano sull’immaginazione per conquistare il loro pubblico su laredoute.ch. La missione di textocreativ è tradurre in tedesco i loro testi intrisi di giochi di parole. Per fortuna che le nostre menti argute adorano le sfide creative!

    Ford

    Ford

    Come altre case automobilistiche, Ford è molto presente sui social network. E su queste piattaforme tutto si muove con ritmi assai rapidi. Fortunatamente noi di textocreativ amiamo gli eccessi di velocità, ma soltanto quando si tratta di consegnare delle traduzioni urgenti.

    microspot

    microspot.ch

    Elettrodomestici, tempo libero, casa, giochi, bellezza, gioielli, ufficio, giardino, sport o altro ancora: basta inviare l’ordine e microspot.ch provvede alla consegna il giorno successivo. Proprio come fa textocreativ con le sue traduzioni.