Stricte,
conforme,
certifié.
Précision et rigueur sont les maîtres mots de la traduction juridique. Le mandat est confié à un spécialiste au bénéfice d’une longue expérience dans ce domaine et maîtrisant parfaitement le jargon et la terminologie idoine.
→ contrats
→ décisions de justice
→ procurations
→ testaments
→ conditions générales
→ documents officiels
→ documents de contentieux
→ traductions certifiées
→ actes
→ statuts
J’ai besoin de:
Ils nous accordent
leur confiance
Nos références →
Canton
du Valais
textocreativ traduit pour le Département de l’économie et de la formation, de l’allemand vers le français et inversement. Les textes juridiques sensibles sont naturellement traités dans la plus grande confidentialité. Ça tombe bien, notre serveur se trouve en Suisse.
HEP-VS
La Haute école pédagogique du Valais est implantée dans le Valais romand ainsi que dans le Haut-Valais. Elle est donc bilingue, comme le sont la majorité des traductrices et des traducteurs de textocreativ qui maîtrisent parfaitement deux langues au minimum.